Back to #834
Go Up ↑ << Deuteronomy 10:21 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Deuteronomy 10:21 >>
KJV : He [is] thy praise <08416>, and he [is] thy God <0430>, that hath done <06213> (8804) for thee these great <01419> and terrible things <03372> (8737), which thine eyes <05869> have seen <07200> (8804).
NASB : "He is your praise and He is your God, who has done these great and awesome things for you which your eyes have seen.
NASB# : "He is your praise<8416> and He is your God<430>, who<834> has done<6213> these<428> great<1419> and awesome<3372> things<3372> for you which<834> your eyes<5869> have seen<7200>.
Dialah
pokok
puji-pujian
kamu
dan
Dialah
Allahmu
yang
telah
melakukan
perbuatan-perbuatan
yang
besar
dan
teramat
hebat
bagimu
seperti
yang
telah
kaulihat
dengan
matamu
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<8416> Ktlht
praise 57 [n f; 57]
<1931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<853> Kta
not translated [untranslated particle; 22]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1419> tldgh
great 397, high 22 [; 529]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<3372> tarwnh
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<428> hlah
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<7200> war
see 879, look 104 [v; 1313]
<5869> Kynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]