Go Up ↑ << Deuteronomy 6:18 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Deuteronomy 6:18 >>
KJV : And thou shalt do <06213> (8804) [that which is] right <03477> and good <02896> in the sight <05869> of the LORD <03068>: that it may be well <03190> (8799) with thee, and that thou mayest go in <0935> (8804) and possess <03423> (8804) the good <02896> land <0776> which the LORD <03068> sware <07650> (8738) unto thy fathers <01>,
NASB : "You shall do what is right and good in the sight of the LORD, that it may be well with you and that you may go in and possess the good land which the LORD swore to \i1 give\i0 your fathers,
NASB# : "You shall do<6213> what is right<3477> and good<2896> in the sight<5869> of the LORD<3068>, that it may be well<3190> with you and that you may go<935> in and possess<3423> the good<2896> land<776> which<834> the LORD<3068> swore<7650> to <I>give</I> your fathers<1>,
Lakukanlah
apa
yang
benar
dan
baik
di
mata
Tuhan
supaya
keadaanmu
baik
dan
engkau
dapat
memasuki
serta
menduduki
negeri
yang
baik
yang
telah
Tuhan
sumpah
untuk
memberikan
kepada
nenek
moyangmu
<6213> tyvew
do 1333, make 653 [v; 2633]
<3477> rsyh
right 53, upright 42 [adj; 119]
<2896> bwjhw
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<5869> ynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<4616> Neml
that, for, to [subst; 10]
<3190> bjyy
well 35, good 21 [v; 107]
<0> Kl
[; 0]
<935> tabw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<3423> tsryw
possess 116, ...out 46 [v; 232]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<2896> hbjh
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<7650> ebsn
sware 167, charge 8 [v; 187]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<1> Kytbal
father 1205, chief 2 [n m; 1215]