KJV : Hear <08085> (8804) therefore, O Israel <03478>, and observe <08104> (8804) to do <06213> (8800) [it]; that it may be well <03190> (8799) with thee, and that ye may increase <07235> (8799) mightily <03966>, as the LORD <03068> God <0430> of thy fathers <01> hath promised <01696> (8765) thee, in the land <0776> that floweth <02100> (8802) with milk <02461> and honey <01706>.
NASB : "O Israel, you should listen and be careful to do \i1 it,\i0 that it may be well with you and that you may multiply greatly, just as the LORD, the God of your fathers, has promised you, \i1 in\i0 a land flowing with milk and honey.
NASB# : "O Israel<3478>, you should listen<8085> and be careful<8104> to do<6213> <I>it,</I> that it may be well<3190> with you and that you may multiply<7235> greatly<3966>, just<3512> as the LORD<3068>, the God<430> of your fathers<1>, has promised<1696> you, <I>in</I> a land<776> flowing<2100> with milk<2461> and honey<1706>.
NASB : "O Israel, you should listen and be careful to do \i1 it,\i0 that it may be well with you and that you may multiply greatly, just as the LORD, the God of your fathers, has promised you, \i1 in\i0 a land flowing with milk and honey.
NASB# : "O Israel<3478>, you should listen<8085> and be careful<8104> to do<6213> <I>it,</I> that it may be well<3190> with you and that you may multiply<7235> greatly<3966>, just<3512> as the LORD<3068>, the God<430> of your fathers<1>, has promised<1696> you, <I>in</I> a land<776> flowing<2100> with milk<2461> and honey<1706>.
Jadi
dengarlah
baik-baik
wahai
Israel
Laksanakanlah
semua
itu
dengan
setia
supaya
baik
keadaanmu
dan
supaya
jumlahmu
menjadi
sangat
ramai
di
negeri
yang
berlimpah-limpah
susu
dan
madu
seperti
yang
telah
dijanjikan
Tuhan
Allah
nenek
moyangmu
kepadamu
<8085> temsw
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<8104> trmsw
keep 283, observe 46 [v; 468]
<6213> twvel
do 1333, make 653 [v; 2633]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3190> bjyy
well 35, good 21 [v; 107]
<0> Kl
[; 0]
<834> rsaw
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<7235> Nwbrt
multiply 74, increase 40 [v; 226]
<3966> dam
very 137, greatly 49 [adv, subst, n m; 299]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1696> rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<1> Kytba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<0> Kl
[; 0]
<776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<2100> tbz
flow 21, have an issue 14 [v; 42]
<2461> blx
milk 42, cheeses 1 [n m; 44]
<1706> sbdw
honey 52, honeycomb + \\03295\\ 1 [n m; 54]
<0> P
[; 0]