Back to #1
Go Up ↑ << Genesis 19:38 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 19:38 >>
KJV : And the younger <06810>, she also bare <03205> (8804) a son <01121>, and called <07121> (8799) his name <08034> Benammi <01151>: the same [is] the father <01> of the children <01121> of Ammon <05983> unto this day <03117>.
NASB : As for the younger, she also bore a son, and called his name Ben-ammi; he is the father of the sons of Ammon to this day.
NASB# : As for the younger<6810>, she also<1571> bore<3205> a son<1121>, and called<7121> his name<8034> Ben-ammi<1151>; he is the father<1> of the sons<1121> of Ammon<5983> to this day<3117>.
Anak
yang
bongsu
pun
melahirkan
seorang
anak
lelaki
yang
dinamainya
Ben-Ami
Dia
bapa
leluhur
bani
Amon
yang
ada
sekarang
ini
<6810> hryeuhw
younger 8, least 4 [adj; 22]
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<3205> hdly
beget 201, bare 110 [v; 498]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<7121> arqtw
call 528, cried 98 [v; 735]
<8034> wms
name 832, renown 7 [n m; 864]
<0> Nb
[; 0]
<1151> yme
Benammi 1 [n pr m; 1]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<1> yba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<5983> Nwme
Ammon 90, Ammonites + \\01121\\ 13 [n pr m; 105]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<0> o
[; 0]