KJV : And the space <03117> in which we came <01980> (8804) from Kadeshbarnea <06947>, until we were come over <05674> (8804) the brook <05158> Zered <02218>, [was] thirty <07970> and eight <08083> years <08141>; until all the generation <01755> of the men <0582> of war <04421> were wasted out <08552> (8800) from among <07130> the host <04264>, as the LORD <03068> sware <07650> (8738) unto them. {brook: or, valley}
NASB : "Now the time that it took for us to come from Kadesh-barnea until we crossed over the brook Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war perished from within the camp, as the LORD had sworn to them.
NASB# : "Now the time<3117> that it took<1980> for us to come<1980> from Kadesh-barnea<6947> until<5704><834> we crossed<5674> over<5674> the brook<5158> Zered<2218> was thirty-eight<7970><8083> years<8141>, until<5704> all<3605> the generation<1755> of the men<376> of war<4421> perished<8552> from within<7130> the camp<4264>, as the LORD<3068> had sworn<7650> to them.
NASB : "Now the time that it took for us to come from Kadesh-barnea until we crossed over the brook Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war perished from within the camp, as the LORD had sworn to them.
NASB# : "Now the time<3117> that it took<1980> for us to come<1980> from Kadesh-barnea<6947> until<5704><834> we crossed<5674> over<5674> the brook<5158> Zered<2218> was thirty-eight<7970><8083> years<8141>, until<5704> all<3605> the generation<1755> of the men<376> of war<4421> perished<8552> from within<7130> the camp<4264>, as the LORD<3068> had sworn<7650> to them.
Selama
tiga
puluh
lapan
tahun
kita
berjalan
dari
Kadesh-Barnea
ke
seberang
Sungai
Zered
hingga
seluruh
angkatan
pejuang
musnah
dari
perkhemahan
seperti
yang
telah
disumpahkan
Tuhan
kepada
mereka
<3117> Mymyhw
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1980> wnklh
go 217, walk 156 [v; 500]
<0> sdqm
[; 0]
<6947> enrb
Kadeshbarnea 10 [n pr loc; 10]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5674> wnrbe
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5158> lxn
river 56, brook 46 [n m; 141]
<2218> drz
Zered 3, Zared 1 [n pr loc; 4]
<7970> Mysls
thirty 163, thirtieth 9 [n m; 175]
<8083> hnmsw
eight 74, eighteen + \\06240\\ 18 [n m/f; 109]
<8141> hns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<8552> Mt
consume 26, end 9 [v; 64]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<1755> rwdh
generation 133, all 18 [n m; 167]
<376> ysna
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<4421> hmxlmh
war 158, battle 151 [n f; 319]
<7130> brqm
among 76, midst 73 [n m; 227]
<4264> hnxmh
camp 136, host 61 [n m; 216]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<7650> ebsn
sware 167, charge 8 [v; 187]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0> Mhl
[; 0]