Back to #3068
Go Up ↑ << Deuteronomy 2:9 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Deuteronomy 2:9 >>
KJV : And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto me, Distress <06696> (8799) not the Moabites <04124>, neither contend <01624> (8691) with them in battle <04421>: for I will not give <05414> (8799) thee of their land <0776> [for] a possession <03425>; because I have given <05414> (8804) Ar <06144> unto the children <01121> of Lot <03876> [for] a possession <03425>. {Distress...: or, Use no hostility against Moab}
NASB :
NASB# : "Then the LORD<3068> said<559> to me, 'Do not harass<6696> Moab<4124>, nor<408> provoke<1624> them to war<4421>, for I will not give<5414> you any<4480> of their land<776> as a possession<3425>, because<3588> I have given<5414> Ar<6144> to the sons<1121> of Lot<3876> as a possession<3425>.
Tuhan
pun
berfirman
kepadaku
Jangan
ganggu
orang
Moab
dan
jangan
cabar
mereka
untuk
berperang
kerana
Aku
tidak
akan
memberikan
negeri
mereka
kepadamu
untuk
menjadi
milikmu
kerana
Ar
telah
Kukurniakan
kepada
bani
Lut
menjadi
miliknya
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<6696> rut
besiege 21, lay siege 3 [v; 38]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<4124> bawm
Moab 166, Moabites 15 [n pr m, n pr loc; 181]
<408> law
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<1624> rgtt
stir up 6, meddle 4 [v; 14]
<0> Mb
[; 0]
<4421> hmxlm
war 158, battle 151 [n f; 319]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<5414> Nta
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> Kl
[; 0]
<776> wuram
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<3425> hsry
possession 12, heritage 1 [n f; 14]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<1121> ynbl
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3876> jwl
Lot 33 [n pr m; 33]
<5414> yttn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<6144> re
Ar 6 [n pr loc; 6]
<3425> hsry
possession 12, heritage 1 [n f; 14]