Back to #3808
Go Up ↑ << Deuteronomy 2:7 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Deuteronomy 2:7 >>
KJV : For the LORD <03068> thy God <0430> hath blessed <01288> (8765) thee in all the works <04639> of thy hand <03027>: he knoweth <03045> (8804) thy walking <03212> (8800) through this great <01419> wilderness <04057>: these forty <0705> years <08141> the LORD <03068> thy God <0430> [hath been] with thee; thou hast lacked <02637> (8804) nothing <01697>.
NASB :
NASB# : "For the LORD<3068> your God<430> has blessed<1288> you in all<3605> that you have done<3027>; He has known<3045> your wanderings<1980> through this<2088> great<1419> wilderness<4057>. These<2088> forty<705> years<8141> the LORD<3068> your God<430> has been with you; you have not lacked<2637> a thing<1697>."'
Tuhan
Allahmu
telah
memberkatimu
dalam
segala
yang
dikerjakan
oleh
tanganmu
dan
Dia
memerhatikan
perjalananmu
di
gurun
yang
luas
ini
Selama
empat
puluh
tahun
ini
Tuhan
Allahmu
menyertai
engkau
dan
engkau
tidak
kekurangan
satu
apa-apa
pun
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<1288> Kkrb
bless 302, salute 5 [v; 330]
<3605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<4639> hvem
work 189, needlework + \\07551\\ 5 [n m; 235]
<3027> Kdy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<3045> edy
know 645, known 105 [v; 947]
<1980> Ktkl
go 217, walk 156 [v; 500]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<4057> rbdmh
wilderness 255, desert 13 [n m; 271]
<1419> ldgh
great 397, high 22 [; 529]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<2088> hz
this, thus, these [demons pron; 38]
<705> Myebra
forty 132, fortieth 4 [n,adj pl; 136]
<8141> hns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<5973> Kme
with, unto, by [prep; 26]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<2637> trox
want 7, lack 6 [v; 21]
<1697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]