KJV : And they made <08248> (0) their father <01> drink <08248> (8686) wine <03196> that <01931> night <03915> also: and the younger <06810> arose <06965> (8799), and lay <07901> (8799) with him; and he perceived <03045> (8804) not when she lay down <07901> (8800), nor when she arose <06965> (8800).
NASB : So they made their father drink wine that night also, and the younger arose and lay with him; and he did not know when she lay down or when she arose.
NASB# : So they made their father<1> drink<8248> wine<3196> that night<3915> also<1571>, and the younger<6810> arose<6965> and lay<7901> with him; and he did not know<3045> when she lay<7901> down<7901> or when she arose<6965>.
NASB : So they made their father drink wine that night also, and the younger arose and lay with him; and he did not know when she lay down or when she arose.
NASB# : So they made their father<1> drink<8248> wine<3196> that night<3915> also<1571>, and the younger<6810> arose<6965> and lay<7901> with him; and he did not know<3045> when she lay<7901> down<7901> or when she arose<6965>.
Maka
mereka
membuat
ayah
mereka
minum
air
anggur
lagi
pada
malam
itu
lalu
bangunlah
anak
yang
lebih
muda
dan
tidur
dengan
ayahnya
Tetapi
ayahnya
tidak
sedar
baik
ketika
anaknya
itu
berbaring
mahupun
ketika
anaknya
itu
bangkit
<8248> Nyqstw
drink 43, water 17 [v; 74]
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<3915> hlylb
night 205, nights 15 [n m; 233]
<1931> awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1> Nhyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<3196> Nyy
wine 138, banqueting 1 [n m; 140]
<6965> Mqtw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<6810> hryeuh
younger 8, least 4 [adj; 22]
<7901> bkstw
lie 106, sleep 48 [v; 212]
<5973> wme
with, unto, by [prep; 26]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<3045> edy
know 645, known 105 [v; 947]
<7901> hbksb
lie 106, sleep 48 [v; 212]
<6965> hmqbw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]