KJV : And ye murmured <07279> (8735) in your tents <0168>, and said <0559> (8799), Because the LORD <03068> hated <08135> us, he hath brought us forth <03318> (8689) out of the land <0776> of Egypt <04714>, to deliver <05414> (8800) us into the hand <03027> of the Amorites <0567>, to destroy <08045> (8687) us.
NASB :
NASB# : and you grumbled<7279> in your tents<168> and said<559>, 'Because the LORD<3068> hates<8135> us, He has brought<3318> us out of the land<776> of Egypt<4714> to deliver<5414> us into the hand<3027> of the Amorites<567> to destroy<8045> us.
NASB :
NASB# : and you grumbled<7279> in your tents<168> and said<559>, 'Because the LORD<3068> hates<8135> us, He has brought<3318> us out of the land<776> of Egypt<4714> to deliver<5414> us into the hand<3027> of the Amorites<567> to destroy<8045> us.
Di
dalam
khemahmu
kamu
bersungut-sungut
dan
berkata
Kerana
Tuhan
membenci
kita
maka
Dia
membawa
kita
keluar
dari
Mesir
dan
menyerahkan
kita
ke
dalam
tangan
bani
Amori
supaya
kita
dibinasakan
<7279> wngrtw
murmured 3 [v; 3]
<168> Mkylhab
tabernacle(s) 198, tent(s) 141 [n m; 345]
<559> wrmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<8130> tanvb
hate 136, enemies 3 [v; 146]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<853> wnta
not translated [untranslated particle; 22]
<3318> wnayuwh
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<776> Uram
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<5414> ttl
give 1078, put 191 [v; 2008]
<853> wnta
not translated [untranslated particle; 22]
<3027> dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<567> yrmah
Amorite 87 [n m coll; 87]
<8045> wndymshl
destroy 83, destruction 1 [v; 90]