KJV : And ye shall take <03947> (8799) no satisfaction <03724> for him that is fled <05127> (8800) to the city <05892> of his refuge <04733>, that he should come again <07725> (8800) to dwell <03427> (8800) in the land <0776>, until the death <04194> of the priest <03548>.
NASB :
NASB# : 'You shall not take<3947> ransom<3724> for him who has fled<5127> to his city<5892> of refuge<4733>, that he may return<7725> to live<3427> in the land<776> before<5704> the death<4194> of the priest<3548>.
NASB :
NASB# : 'You shall not take<3947> ransom<3724> for him who has fled<5127> to his city<5892> of refuge<4733>, that he may return<7725> to live<3427> in the land<776> before<5704> the death<4194> of the priest<3548>.
Jangan
pula
terima
tebusan
daripada
seorang
yang
melarikan
diri
ke
kota
perlindungan
jika
maksudnya
supaya
dia
dapat
kembali
tinggal
di
negeri
itu
sebelum
imam
besar
meninggal
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<3947> wxqt
take 747, receive 61 [v; 965]
<3724> rpk
ransom 8, satisfaction 2 [n m; 17]
<5127> ownl
flee 142, flee away 12 [v; 161]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<5892> rye
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<4733> wjlqm
refuge 20 [n m; 20]
<7725> bwsl
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<3427> tbsl
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<4194> twm
death 128, die 22 [n m; 160]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]