Go Up ↑ << Genesis 19:27 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 19:27 >>
KJV : And Abraham <085> gat up early <07925> (8686) in the morning <01242> to the place <04725> where he stood <05975> (8804) before <06440> the LORD <03068>:
NASB : Now Abraham arose early in the morning \i1 and went\i0 to the place where he had stood before the LORD;
NASB# : Now Abraham<85> arose<7925> early<7925> in the morning<1242> <I>and went</I> to the place<4725> where<834><8033> he had stood<5975> before<6440> the LORD<3068>;
Abraham
bangun
pagi-pagi
lalu
pergi
ke
tempat
dia
berdiri
di
hadapan
Tuhan
<7925> Mksyw
(rise up, get you,...) early 61, betimes 2 [v; 65]
<85> Mhrba
Abraham 175 [n pr m; 175]
<1242> rqbb
morning 191, morrow 7 [n m; 205]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4725> Mwqmh
place 391, home 3 [n m; 402]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5975> dme
stood 171, stand 137 [v; 521]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<6440> ynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]