KJV : And Moses <04872> said <0559> (8799) unto them, If the children <01121> of Gad <01410> and the children <01121> of Reuben <07205> will pass with you over <05674> (8799) Jordan <03383>, every man armed <02502> (8803) to battle <04421>, before <06440> the LORD <03068>, and the land <0776> shall be subdued <03533> (8738) before <06440> you; then ye shall give <05414> (8804) them the land <0776> of Gilead <01568> for a possession <0272>:
NASB : Moses said to them, "If the sons of Gad and the sons of Reuben, everyone who is armed for battle, will cross with you over the Jordan in the presence of the LORD, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession;
NASB# : Moses<4872> said<559> to them, "If<518> the sons<1121> of Gad<1410> and the sons<1121> of Reuben<7205>, everyone<3605> who is armed<2502> for battle<4421>, will cross<5674> with you over<5674> the Jordan<3383> in the presence<6440> of the LORD<3068>, and the land<776> is subdued<3533> before<6440> you, then you shall give<5414> them the land<776> of Gilead<1568> for a possession<272>;
NASB : Moses said to them, "If the sons of Gad and the sons of Reuben, everyone who is armed for battle, will cross with you over the Jordan in the presence of the LORD, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession;
NASB# : Moses<4872> said<559> to them, "If<518> the sons<1121> of Gad<1410> and the sons<1121> of Reuben<7205>, everyone<3605> who is armed<2502> for battle<4421>, will cross<5674> with you over<5674> the Jordan<3383> in the presence<6440> of the LORD<3068>, and the land<776> is subdued<3533> before<6440> you, then you shall give<5414> them the land<776> of Gilead<1568> for a possession<272>;
Kata
Musa
Jika
bani
Gad
dan
bani
Ruben
khususnya
orangnya
yang
bersenjata
mahu
menyeberangi
Sungai
Yordan
bersama-sama
kamu
untuk
berperang
di
hadapan
Tuhan
dan
negeri
itu
sudah
takluk
kepadamu
maka
berikanlah
Tanah
Gilead
kepada
mereka
sebagai
milik
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<413> Mhla
unto, with, against [prep; 38]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<5674> wrbey
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<1410> dg
Gad 70 [n pr m; 70]
<1121> ynbw
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<7205> Nbwar
Reuben 72 [n pr m; 72]
<854> Mkta
against, with, in [prep; 24]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3383> Ndryh
Jordan 182 [n pr river; 182]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<2502> Uwlx
deliver 15, Arm 14 [v; 44]
<4421> hmxlml
war 158, battle 151 [n f; 319]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3533> hsbknw
subdue 8, bring into subjection 3 [v; 15]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<6440> Mkynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<5414> Mttnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> Mhl
[; 0]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<1568> delgh
Gilead 101, Ramothgilead + \\07433\\ 18 [n pr loc, n pr m; 134]
<272> hzxal
possession(s) 66 [n f; 66]