KJV : And the children <01121> of Gad <01410> and the children <01121> of Reuben <07205> spake <0559> (8799) unto Moses <04872>, saying <0559> (8800), Thy servants <05650> will do <06213> (8799) as my lord <0113> commandeth <06680> (8764).
NASB : The sons of Gad and the sons of Reuben spoke to Moses, saying, "Your servants will do just as my lord commands.
NASB# : The sons<1121> of Gad<1410> and the sons<1121> of Reuben<7205> spoke<559> to Moses<4872>, saying<559>, "Your servants<5650> will do<6213> just<3512> as my lord<113> commands<6680>.
NASB : The sons of Gad and the sons of Reuben spoke to Moses, saying, "Your servants will do just as my lord commands.
NASB# : The sons<1121> of Gad<1410> and the sons<1121> of Reuben<7205> spoke<559> to Moses<4872>, saying<559>, "Your servants<5650> will do<6213> just<3512> as my lord<113> commands<6680>.
Kemudian
bani
Gad
dan
bani
Ruben
berkata
kepada
Musa
Hamba-hambamu
ini
akan
berbuat
seperti
yang
diperintahkan
oleh
tuanku
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<1410> dg
Gad 70 [n pr m; 70]
<1121> ynbw
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<7205> Nbwar
Reuben 72 [n pr m; 72]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<5650> Kydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<6213> wvey
do 1333, make 653 [v; 2633]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<113> ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<6680> hwum
command 514, charge 39 [v; 494]