KJV : And the LORD <03068> God <0430> took <03947> (8799) the man <0120>, and put him <03240> (8686) into the garden <01588> of Eden <05731> to dress <05647> (8800) it and to keep <08104> (8800) it. {the man: or, Adam}
NASB : Then the LORD God took the man and put him into the garden of Eden to cultivate it and keep it.
NASB# : Then the LORD<3068> God<430> took<3947> the man<120> and put<5117> him into the garden<1588> of Eden<5731> to cultivate<5647> it and keep<8104> it.
NASB : Then the LORD God took the man and put him into the garden of Eden to cultivate it and keep it.
NASB# : Then the LORD<3068> God<430> took<3947> the man<120> and put<5117> him into the garden<1588> of Eden<5731> to cultivate<5647> it and keep<8104> it.
Tuhan
Allah
mengambil
manusia
itu
dan
menempatkannya
di
dalam
Taman
Eden
untuk
mengerjakan
serta
memelihara
taman
itu
<3947> xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<120> Mdah
man 408, men 121 [n m; 552]
<3240> whxnyw
leave 24, up 10 [v; 75]
<1588> Ngb
garden 42 [n m/f, n pr loc; 42]
<5731> Nde
Eden 17 [; 17]
<5647> hdbel
serve 227, do 15 [v; 290]
<8104> hrmslw
keep 283, observe 46 [v; 468]