Go Up ↑ << Genesis 18:22 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 18:22 >>
KJV : And the men <0582> turned their faces <06437> (8799) from thence, and went <03212> (8799) toward Sodom <05467>: but Abraham <085> stood <05975> (8802) yet <05750> before <06440> the LORD <03068>.
NASB : Then the men turned away from there and went toward Sodom, while Abraham was still standing before the LORD.
NASB# : Then the men<376> turned<6437> away<6437> from there<8033> and went<1980> toward Sodom<5467>, while Abraham<85> was still<5750> standing<5975> before<6440> the LORD<3068>.
Maka
dua
orang
itu
beranjak
dari
sana
dan
berjalan
ke
arah
Sodom
tetapi
Abraham
masih
tetap
berdiri
di
hadapan
Tuhan
<6437> wnpyw
turn 53, look 42 [v; 135]
<8033> Msm
there, therein, thither [adv; 10]
<376> Mysnah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<1980> wklyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<5467> hmdo
Sodom 39 [n pr loc; 39]
<85> Mhrbaw
Abraham 175 [n pr m; 175]
<5750> wndwe
again, more, good while [subst, adv; 30]
<5975> dme
stood 171, stand 137 [v; 521]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]