KJV : And the people <05971> chode <07378> (8799) with Moses <04872>, and spake <0559> (8799), saying <0559> (8800), Would God that <03863> we had died <01478> (8804) when our brethren <0251> died <01478> (8800) before <06440> the LORD <03068>!
NASB : The people thus contended with Moses and spoke, saying, "If only we had perished when our brothers perished before the LORD!
NASB# : The people<5971> thus contended<7378> with Moses<4872> and spoke<559>, saying<559>, "If<3863> only<3863> we had perished<1478> when our brothers<251> perished<1478> before<6440> the LORD<3068>!
NASB : The people thus contended with Moses and spoke, saying, "If only we had perished when our brothers perished before the LORD!
NASB# : The people<5971> thus contended<7378> with Moses<4872> and spoke<559>, saying<559>, "If<3863> only<3863> we had perished<1478> when our brothers<251> perished<1478> before<6440> the LORD<3068>!
Bangsa
itu
berbantah
terhadap
Musa
dan
berkata
Kalau
sahaja
kami
mati
ketika
saudara-saudara
kami
itu
mati
di
hadapan
Tuhan
<7378> bryw
plead 27, strive 13 [v; 67]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<5973> Me
with, unto, by [prep; 26]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<559> wrmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3863> wlw
if 6, would God 4 [conj; 22]
<1478> wnewg
die 12, give up the ghost 9 [v; 24]
<1478> ewgb
die 12, give up the ghost 9 [v; 24]
<251> wnyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]