Go Up ↑ << Genesis 17:23 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 17:23 >>
KJV : And Abraham <085> took <03947> (8799) Ishmael <03458> his son <01121>, and all that were born <03211> in his house <01004>, and all that were bought <04736> with his money <03701>, every male <02145> among the men <0582> of Abraham's <085> house <01004>; and circumcised <04135> (8799) the flesh <01320> of their foreskin <06190> in the selfsame <06106> day <03117>, as God <0430> had said <01696> (8765) unto him.
NASB :
NASB# : Then Abraham<85> took<3947> Ishmael<3458> his son<1121>, and all<3605> <I>the servants</I> who<3211> were born<3211> in his house<1004> and all<3605> who<4736> were bought<4736> with his money<3701>, every<3605> male<2145> among the men<376> of Abraham's<85> household<1004>, and circumcised<4135> the flesh<1320> of their foreskin<6190> in the very<6106> same<6106> day<3117>, as God<430> had said<1696> to him.
Kemudian
Abraham
memanggil
Ismael
anaknya
dan
semua
orang
yang
lahir
di
rumahnya
juga
semua
orang
yang
dibeli
dengan
wang
semua
lelaki
daripada
seisi
rumah
Abraham
Pada
hari
itu
juga
dia
mengkhatankan
kulup
mereka
seperti
yang
difirmankan
Allah
kepadanya
<3947> xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<85> Mhrba
Abraham 175 [n pr m; 175]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3458> laemsy
Ishmael 48 [n pr m; 48]
<1121> wnb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3211> ydyly
born 6, children 4 [adj; 13]
<1004> wtyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<4736> tnqm
bought 7, purchase 5 [n f; 15]
<3701> wpok
silver 287, money 112 [n m; 403]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<2145> rkz
male 67, man 7 [n m, adj; 81]
<376> ysnab
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<85> Mhrba
Abraham 175 [n pr m; 175]
<4135> lmyw
circumcise 30, destroy 3 [v; 36]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1320> rvb
flesh 256, body 2 [n m; 269]
<6190> Mtlre
foreskin 13, uncircumcised 3 [n f; 16]
<6106> Mueb
bone 104, selfsame 11 [n f; 126]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1696> rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<854> wta
against, with, in [prep; 24]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]