Go Up ↑ << Numbers 14:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Numbers 14:8 >>
KJV : If the LORD <03068> delight <02654> (8804) in us, then he will bring <0935> (8689) us into this land <0776>, and give <05414> (8804) it us; a land <0776> which floweth <02100> (8802) with milk <02461> and honey <01706>.
NASB :
NASB# : "If<518> the LORD<3068> is pleased<2654> with us, then He will bring<935> us into this<2088> land<776> and give<5414> it to us--a land<776> which<834> flows<2100> with milk<2461> and honey<1706>.
Jika
Tuhan
berkenan
kepada
kita
tentu
Dia
akan
membawa
kita
masuk
ke
negeri
itu
serta
mengurniai
kita
sebuah
negeri
yang
berlimpah-limpah
susu
dan
madu
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<2654> Upx
delight 39, please 14 [v; 75]
<0> wnb
[; 0]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<935> aybhw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<853> wnta
not translated [untranslated particle; 22]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<2063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<5414> hntnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> wnl
[; 0]
<776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<2100> tbz
flow 21, have an issue 14 [v; 42]
<2461> blx
milk 42, cheeses 1 [n m; 44]
<1706> sbdw
honey 52, honeycomb + \\03295\\ 1 [n m; 54]