KJV : And the cloud <06051> departed <05493> (8804) from off the tabernacle <0168>; and, behold, Miriam <04813> [became] leprous <06879> (8794), [white] as snow <07950>: and Aaron <0175> looked <06437> (8799) upon Miriam <04813>, and, behold, [she was] leprous <06879> (8794).
NASB : But when the cloud had withdrawn from over the tent, behold, Miriam \i1 was\i0 leprous, as \i1 white as\i0 snow. As Aaron turned toward Miriam, behold, she \i1 was\i0 leprous.
NASB# : But when the cloud<6051> had withdrawn<5493> from over<5921> the tent<168>, behold<2009>, Miriam<4813> <I>was</I> leprous<6879>, as <I>white as</I> snow<7950>. As Aaron<175> turned<6437> toward<413> Miriam<4813>, behold<2009>, she <I>was</I> leprous<6879>.
NASB : But when the cloud had withdrawn from over the tent, behold, Miriam \i1 was\i0 leprous, as \i1 white as\i0 snow. As Aaron turned toward Miriam, behold, she \i1 was\i0 leprous.
NASB# : But when the cloud<6051> had withdrawn<5493> from over<5921> the tent<168>, behold<2009>, Miriam<4813> <I>was</I> leprous<6879>, as <I>white as</I> snow<7950>. As Aaron<175> turned<6437> toward<413> Miriam<4813>, behold<2009>, she <I>was</I> leprous<6879>.
Setelah
awan
itu
berpindah
dari
atas
Khemah
nampaklah
kudis
kusta
seputih
salji
ada
pada
Miryam
Harun
memandang
Miryam
dan
memang
ternyata
Miryam
ada
kudis
kusta
<6051> Nnehw
cloud 81, cloudy 6 [n m; 87]
<5493> ro
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<5921> lem
upon, in, on [; 48]
<168> lhah
tabernacle(s) 198, tent(s) 141 [n m; 345]
<2009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<4813> Myrm
Miriam 15 [n pr f; 15]
<6879> terum
leper 14, leprous 6 [v; 20]
<7950> glsk
snow 19, snowy 1 [n m; 20]
<6437> Npyw
turn 53, look 42 [v; 135]
<175> Nrha
Aaron 345, Aaronites 2 [n pr m; 347]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4813> Myrm
Miriam 15 [n pr f; 15]
<2009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<6879> terum
leper 14, leprous 6 [v; 20]