KJV : And say <0559> (8799) thou unto the people <05971>, Sanctify <06942> (8690) yourselves against to morrow <04279>, and ye shall eat <0398> (8804) flesh <01320>: for ye have wept <01058> (8804) in the ears <0241> of the LORD <03068>, saying <0559> (8800), Who shall give us flesh <01320> to eat <0398> (8686)? for [it was] well <02895> (8804) with us in Egypt <04714>: therefore the LORD <03068> will give <05414> (8804) you flesh <01320>, and ye shall eat <0398> (8804).
NASB :
NASB# : "Say<559> to the people<5971>, 'Consecrate<6942> yourselves for tomorrow<4279>, and you shall eat<398> meat<1320>; for you have wept<1058> in the ears<241> of the LORD<3068>, saying<559>, "Oh<4310> that someone<4310> would give us meat<1320> to eat<398>! For we were well-off<2895> in Egypt<4714>." Therefore the LORD<3068> will give<5414> you meat<1320> and you shall eat<398>.
NASB :
NASB# : "Say<559> to the people<5971>, 'Consecrate<6942> yourselves for tomorrow<4279>, and you shall eat<398> meat<1320>; for you have wept<1058> in the ears<241> of the LORD<3068>, saying<559>, "Oh<4310> that someone<4310> would give us meat<1320> to eat<398>! For we were well-off<2895> in Egypt<4714>." Therefore the LORD<3068> will give<5414> you meat<1320> and you shall eat<398>.
Katakanlah
kepada
bangsa
itu
Sucikanlah
dirimu
untuk
hari
esoknya
lalu
kamu
akan
memakan
daging
Tuhan
telah
mendengar
kamu
menangis
sambil
berkata
Siapakah
yang
akan
memberi
kami
makan
daging
Keadaan
kami
di
Mesir
dahulu
lebih
baik
Jadi
Tuhan
akan
memberi
kamu
daging
dan
kamu
akan
memakannya
<413> law
unto, with, against [prep; 38]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<559> rmat
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<6942> wsdqth
sanctify 108, hallow 25 [v; 172]
<4279> rxml
to morrow 44, time to come 8 [n m; 52]
<398> Mtlkaw
eat 604, devour 111 [v; 810]
<1320> rvb
flesh 256, body 2 [n m; 269]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<1058> Mtykb
weep 98, bewail 5 [v; 114]
<241> ynzab
ear(s) 163, audience 7 [n f; 187]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4310> ym
who, any, whose [interr pron; 12]
<398> wnlkay
eat 604, devour 111 [v; 810]
<1320> rvb
flesh 256, body 2 [n m; 269]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<2895> bwj
...well 10, good 9 [v; 33]
<0> wnl
[; 0]
<4714> Myrumb
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<5414> Ntnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0> Mkl
[; 0]
<1320> rvb
flesh 256, body 2 [n m; 269]
<398> Mtlkaw
eat 604, devour 111 [v; 810]