Go Up ↑ << Numbers 11:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Numbers 11:8 >>
KJV : [And] the people <05971> went about <07751> (8804), and gathered <03950> (8804) [it], and ground <02912> (8804) [it] in mills <07347>, or beat <01743> (8804) [it] in a mortar <04085>, and baked <01310> (8765) [it] in pans <06517>, and made <06213> (8804) cakes <05692> of it: and the taste <02940> of it was as the taste <02940> of fresh <03955> oil <08081>.
NASB : The people would go about and gather \i1 it\i0 and grind \i1 it\i0 between two millstones or beat \i1 it\i0 in the mortar, and boil \i1 it\i0 in the pot and make cakes with it; and its taste was as the taste of cakes baked with oil.
NASB# : The people<5971> would go<7751> about<7751> and gather<3950> <I>it</I> and grind<2912> <I>it</I> between two millstones<7347> or<176> beat<1743> <I>it</I> in the mortar<4085>, and boil<1310> <I>it</I> in the pot<6517> and make<6213> cakes<5692> with it; and its taste<2940> was as the taste<2940> of cakes<3955> baked<3955> with oil<8081>.
Bangsa
itu
berjalan
ke
sana
ke
mari
memungutinya
lalu
mengisarnya
di
dalam
pengisar
atau
menumbuknya
di
dalam
lesung
Setelah
itu
mereka
memasaknya
dalam
periuk
lalu
merebusnya
di
dalam
belanga
lalu
membuat
kuih
bundar
daripadanya
Rasanya
seperti
rasa
penganan
yang
dibakar
dengan
minyak
<7751> wjs
run to and fro 6, go to and fro 2 [v; 13]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<3950> wjqlw
gather 23, glean 12 [v; 37]
<2912> wnxjw
grind 7, grinder 1 [v; 8]
<7347> Myxrb
mill 2, millstone 2 [n m dual; 5]
<176> wa
also, and, desire [conjunction; 21]
<1743> wkd
beat 1 [v; 1]
<4085> hkdmb
mortar 1 [n f; 1]
<1310> wlsbw
seethe 10, boil 6 [v; 28]
<6517> rwrpb
pot 2, pan 1 [n m; 3]
<6213> wvew
do 1333, make 653 [v; 2633]
<853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<5692> twge
cake 7 [n f; 7]
<1961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<2940> wmej
taste 5, behaviour 2 [n m; 13]
<2940> Mejk
taste 5, behaviour 2 [n m; 13]
<3955> dsl
fresh 1, moisture 1 [n m; 2]
<8081> Nmsh
oil 165, ointment 14 [n m; 193]