Back to #559
Go Up ↑ << Genesis 16:6 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 16:6 >>
KJV : But Abram <087> said <0559> (8799) unto Sarai <08297>, Behold, thy maid <08198> [is] in thy hand <03027>; do <06213> (8798) to her as it pleaseth thee <02896> <05869>. And when Sarai <08297> dealt hardly with <06031> (8762) her, she fled <01272> (8799) from her face <06440>. {as...: Heb. that which is good in thine eyes} {dealt...: Heb. afflicted her}
NASB : But Abram said to Sarai, "Behold, your maid is in your power; do to her what is good in your sight." So Sarai treated her harshly, and she fled from her presence.
NASB# : But Abram<87> said<559> to Sarai<8297>, "Behold<2009>, your maid<8198> is in your power<3027>; do<6213> to her what<2896> is good<2896> in your sight<5869>." So Sarai<8297> treated<6031> her harshly<6031>, and she fled<1272> from her presence<6440>.
Kata
Abram
kepada
Sarai
Sesungguhnya
hambamu
itu
berada
bawah
kekuasaanmu
Lakukanlah
terhadapnya
mengikut
budi
bicaramu
Maka
Sarai
menindas
Hagar
sehingga
larilah
Hagar
daripadanya
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<87> Mrba
Abram 61 [n pr m; 61]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<8297> yrv
Sarai 17 [n pr f; 17]
<2009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<8198> Ktxps
handmaid 29, maid 12 [n f; 63]
<3027> Kdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<6213> yve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0> hl
[; 0]
<2896> bwjh
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<5869> Kynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<6031> hnetw
afflict 50, humble 11 [v; 84]
<8297> yrv
Sarai 17 [n pr f; 17]
<1272> xrbtw
flee 52, ...away 7 [v; 65]
<6440> hynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]