KJV : And the children <01121> of Israel <03478> did so <06213> (8799), and put them out <07971> (8762) without <02351> the camp <04264>: as the LORD <03068> spake <01696> (8765) unto Moses <04872>, so did <06213> (8804) the children <01121> of Israel <03478>.
NASB : The sons of Israel did so and sent them outside the camp; just as the LORD had spoken to Moses, thus the sons of Israel did.
NASB# : The sons<1121> of Israel<3478> did<6213> so<3651> and sent<7971> them outside<413><4480><2351> the camp<4264>; just<3512> as the LORD<3068> had spoken<1696> to Moses<4872>, thus<3651> the sons<1121> of Israel<3478> did<6213>.
NASB : The sons of Israel did so and sent them outside the camp; just as the LORD had spoken to Moses, thus the sons of Israel did.
NASB# : The sons<1121> of Israel<3478> did<6213> so<3651> and sent<7971> them outside<413><4480><2351> the camp<4264>; just<3512> as the LORD<3068> had spoken<1696> to Moses<4872>, thus<3651> the sons<1121> of Israel<3478> did<6213>.
Maka
orang
Israel
melaksanakan
hal
itu
dan
menyuruh
orang
bernajis
itu
keluar
dari
perkhemahan
Seperti
yang
difirmankan
Tuhan
kepada
Musa
demikianlah
dilakukan
orang
Israel
<6213> wveyw
do 1333, make 653 [v; 2633]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<7971> wxlsyw
send 566, go 73 [v; 847]
<853> Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<2351> Uwxm
without 70, street 44 [n m; 164]
<4264> hnxml
camp 136, host 61 [n m; 216]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1696> rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<6213> wve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0> P
[; 0]