KJV : But thus do <06213> (8798) unto them, that they may live <02421> (8804), and not die <04191> (8799), when they approach <05066> (8800) unto the most <06944> holy things <06944>: Aaron <0175> and his sons <01121> shall go in <0935> (8799), and appoint <07760> (8804) them every <0376> one <0376> to his service <05656> and to his burden <04853>:
NASB : "But do this to them that they may live and not die when they approach the most holy \i1 objects:\i0 Aaron and his sons shall go in and assign each of them to his work and to his load;
NASB# : "But do<6213> this<2088> to them that they may live<2421> and not die<4191> when they approach<5066> the most<6944> holy<6944> <I>objects:</I> Aaron<175> and his sons<1121> shall go<935> in and assign<7760> each<376> of them to his work<5656> and to his load<4853>;
NASB : "But do this to them that they may live and not die when they approach the most holy \i1 objects:\i0 Aaron and his sons shall go in and assign each of them to his work and to his load;
NASB# : "But do<6213> this<2088> to them that they may live<2421> and not die<4191> when they approach<5066> the most<6944> holy<6944> <I>objects:</I> Aaron<175> and his sons<1121> shall go<935> in and assign<7760> each<376> of them to his work<5656> and to his load<4853>;
Lakukanlah
hal
ini
bagi
mereka
supaya
mereka
tetap
hidup
dan
tidak
mati
ketika
mendekati
barang-barang
yang
teramat
suci
itu
hendaklah
Harun
dan
anak-anaknya
masuk
lebih
dahulu
untuk
menentukan
pekerjaan
masing-masing
serta
barang-barang
yang
harus
diangkut
oleh
mereka
<2063> tazw
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<6213> wve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0> Mhl
[; 0]
<2421> wyxw
live 153, alive 34 [v; 262]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<4191> wtmy
die 424, dead 130 [v; 835]
<5066> Mtsgb
(come, draw, etc)..near 55, come 14 [v; 125]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<6944> sdq
holy 262, sanctuary 68 [n m; 468]
<6944> Mysdqh
holy 262, sanctuary 68 [n m; 468]
<175> Nrha
Aaron 345, Aaronites 2 [n pr m; 347]
<1121> wynbw
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<935> waby
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<7760> wmvw
put 155, make 123 [v; 585]
<853> Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<5656> wtdbe
service 96, servile 12 [n f; 141]
<413> law
unto, with, against [prep; 38]
<4853> wavm
burden 57, song 3 [; 66]