KJV : And those that encamp <02583> (8802) by him [shall be] the tribe <04294> of Asher <0836>: and the captain <05387> of the children <01121> of Asher <0836> [shall be] Pagiel <06295> the son <01121> of Ocran <05918>.
NASB : "Those who camp next to him \i1 shall be\i0 the tribe of Asher, and the leader of the sons of Asher: Pagiel the son of Ochran,
NASB# : "Those who camp<2583> next<5921> to him <I>shall be</I> the tribe<4294> of Asher<836>, and the leader<5387> of the sons<1121> of Asher<836>: Pagiel<6295> the son<1121> of Ochran<5918>,
NASB : "Those who camp next to him \i1 shall be\i0 the tribe of Asher, and the leader of the sons of Asher: Pagiel the son of Ochran,
NASB# : "Those who camp<2583> next<5921> to him <I>shall be</I> the tribe<4294> of Asher<836>, and the leader<5387> of the sons<1121> of Asher<836>: Pagiel<6295> the son<1121> of Ochran<5918>,
Yang
akan
berkhemah
berdekatan
mereka
ialah
suku
Asyer
Pemimpin
bani
Asyer
ialah
Pagiel
anak
Okhran
<2583> Mynxhw
pitch 78, encamp 47 [v; 143]
<5921> wyle
upon, in, on [; 48]
<4294> hjm
tribe 182, rod 52 [n m; 251]
<836> rsa
Asher 43 [n pr m, loc; 43]
<5387> ayvnw
prince 96, captain 12 [n m; 132]
<1121> ynbl
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<836> rsa
Asher 43 [n pr m, loc; 43]
<6295> layegp
Pagiel 5 [n pr m; 5]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<5918> Nrke
Ocran 5 [n pr m; 5]