Go Up ↑ << Genesis 15:7 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 15:7 >>
KJV : And he said <0559> (8799) unto him, I [am] the LORD <03068> that brought thee out <03318> (8689) of Ur <0218> of the Chaldees <03778>, to give <05414> (8800) thee this land <0776> to inherit <03423> (8800) it.
NASB : And He said to him, "I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess it."
NASB# : And He said<559> to him, "I am the LORD<3068> who<834> brought<3318> you out of Ur<218> of the Chaldeans<3778>, to give<5414> you this<2088> land<776> to possess<3423> it."
Seterusnya
Dia
berfirman
lagi
kepadanya
Akulah
Tuhan
yang
membawa
kamu
keluar
dari
Ur-Kasdim
untuk
memberikan
negeri
ini
kepadamu
dan
menjadikannya
milikmu
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3318> Kytauwh
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<218> rwam
Ur 5 [n pr loc; 5]
<3778> Mydvk
Chaldeans 59, Chaldees 14 [n pr; 80]
<5414> ttl
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> Kl
[; 0]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<2063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<3423> htsrl
possess 116, ...out 46 [v; 232]