Go Up ↑ << Genesis 14:14 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 14:14 >>
KJV : And when Abram <087> heard <08085> (8799) that his brother <0251> was taken captive <07617> (8738), he armed <07324> (8686) his trained <02593> [servants], born <03211> in his own house <01004>, three <07969> hundred <03967> and eighteen <06240> <08083>, and pursued <07291> (8799) [them] unto Dan <01835>. {armed: or, led forth} {trained: or, instructed}
NASB : When Abram heard that his relative had been taken captive, he led out his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and went in pursuit as far as Dan.
NASB# : When Abram<87> heard<8085> that his relative<251> had been taken<7617> captive<7617>, he led<7385> out his trained<2593> men<2593>, born<3211> in his house<1004>, three<7969> hundred<3967> and eighteen<8083><6240>, and went<7291> in pursuit<7291> as far<5704> as Dan<1835>.
Ketika
Abram
mendengar
bahawa
anak
saudaranya
telah
ditawan
dia
mengerahkan
318
orang
terlatih
yang
lahir
di
rumahnya
Lalu
mereka
mengejar
gerombolan
berkenaan
sampai
ke
Dan
<8085> emsyw
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<87> Mrba
Abram 61 [n pr m; 61]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<7617> hbsn
(carry, take away,...) captive 37, (take, drive,...) away 8 [v; 47]
<251> wyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<7324> qryw
(pour, draw...) out 7, empty 7 [v; 19]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<2593> wykynx
trained 1 [adj; 1]
<3211> ydyly
born 6, children 4 [adj; 13]
<1004> wtyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<8083> hnms
eight 74, eighteen + \\06240\\ 18 [n m/f; 109]
<6240> rve
eleven + \\0259\\ 9, eleven + \\06249\\ 6 [n m/f; 335]
<7969> slsw
three 388, thirteen + \\06240\\ 13 [n m/f; 430]
<3967> twam
hundred 571, eleven hundred + \\0505\\ 3 [n f; 581]
<7291> Pdryw
pursue 74, persecute 20 [v; 143]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<1835> Nd
Dan 70, variant 1 [n pr m; 71]