KJV : And the vale <06010> of Siddim <07708> [was full of] <0875> slimepits <0875> <02564>; and the kings <04428> of Sodom <05467> and Gomorrah <06017> fled <05127> (8799), and fell <05307> (8799) there; and they that remained <07604> (8737) fled <05127> (8804) to the mountain <02022>.
NASB : Now the valley of Siddim was full of tar pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and they fell into them. But those who survived fled to the hill country.
NASB# : Now the valley<6010> of Siddim<7708> was full of tar<2564> pits<875>; and the kings<4428> of Sodom<5467> and Gomorrah<6017> fled<5127>, and they fell<5307> into them. But those who survived<7604> fled<5127> to the hill<2022> country<2022>.
NASB : Now the valley of Siddim was full of tar pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and they fell into them. But those who survived fled to the hill country.
NASB# : Now the valley<6010> of Siddim<7708> was full of tar<2564> pits<875>; and the kings<4428> of Sodom<5467> and Gomorrah<6017> fled<5127>, and they fell<5307> into them. But those who survived<7604> fled<5127> to the hill<2022> country<2022>.
Lembah
Sidim
penuh
dengan
lubang
tar
dan
ketika
raja-raja
Sodom
dan
Gomora
melarikan
diri
ke
Lembah
Sidim
ada
beberapa
daripada
mereka
yang
terperosok
ke
dalam
lubang-lubang
tar
itu
manakala
yang
masih
hidup
melarikan
diri
ke
pergunungan
<6010> qmew
valley 63, vale 4 [n m; 69]
<7708> Mydvh
Siddim 3 [n pr loc; 3]
<875> trab
well 32, pit 3 [n f; 37]
<875> trab
well 32, pit 3 [n f; 37]
<2564> rmx
slime 2, slimepit + \\0875\\ 1 [n m; 3]
<5127> wonyw
flee 142, flee away 12 [v; 161]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<5467> Mdo
Sodom 39 [n pr loc; 39]
<6017> hrmew
Gomorrah 19 [n pr loc; 19]
<5307> wlpyw
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<8033> hms
there, therein, thither [adv; 10]
<7604> Myrasnhw
leave 75, remain 46 [v; 133]
<2022> hrh
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<5127> won
flee 142, flee away 12 [v; 161]