Go Up ↑ << Leviticus 24:20 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Leviticus 24:20 >>
KJV : Breach <07667> for breach <07667>, eye <05869> for eye <05869>, tooth <08127> for tooth <08127>: as he hath caused <05414> (8799) a blemish <03971> in a man <0120>, so shall it be done <05414> (8735) to him [again].
NASB : fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; just as he has injured a man, so it shall be inflicted on him.
NASB# : fracture<7667> for fracture<7667>, eye<5869> for eye<5869>, tooth<8127> for tooth<8127>; just<3512> as he has injured<5414><4140> a man<120>, so<3651> it shall be inflicted<5414> on him.
luka
diganti
luka
mata
diganti
mata
gigi
diganti
gigi
yakni
sebagaimana
dia
mencederakan
orang
lain
maka
hendaklah
dibalas
atasnya
kecederaan
yang
sedemikian
juga
<7667> rbs
destruction 21, breach 7 [n m; 44]
<8478> txt
instead, under, for [n m; 24]
<7667> rbs
destruction 21, breach 7 [n m; 44]
<5869> Nye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<8478> txt
instead, under, for [n m; 24]
<5869> Nye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<8127> Ns
teeth 31, tooth 10 [n f; 55]
<8478> txt
instead, under, for [n m; 24]
<8127> Ns
teeth 31, tooth 10 [n f; 55]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5414> Nty
give 1078, put 191 [v; 2008]
<3971> Mwm
blemish 16, spot 3 [n m; 22]
<120> Mdab
man 408, men 121 [n m; 552]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<5414> Ntny
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> wb
[; 0]