Go Up ↑ << Genesis 13:18 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 13:18 >>
KJV : Then Abram <087> removed [his] tent <0167> (8799), and came <0935> (8799) and dwelt <03427> (8799) in the plain <0436> of Mamre <04471>, which [is] in Hebron <02275>, and built <01129> (8799) there an altar <04196> unto the LORD <03068>. {plain: Heb. plains}
NASB : Then Abram moved his tent and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and there he built an altar to the LORD.
NASB# : Then Abram<87> moved<167> his tent<167> and came<935> and dwelt<3427> by the oaks<436> of Mamre<4471>, which<834> are in Hebron<2275>, and there<8033> he built<1129> an altar<4196> to the LORD<3068>.
Abram
pun
memindahkan
khemahnya
lalu
tinggal
dekat
pokok-pokok
oak
Mamre
di
wilayah
Hebron
Di
sana
dia
mendirikan
sebuah
mazbah
bagi
Tuhan
<167> lhayw
pitch tent 2, remove tent 1 [v; 3]
<87> Mrba
Abram 61 [n pr m; 61]
<935> abyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<3427> bsyw
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<436> ynlab
plain 9 [n m; 9]
<4471> armm
Mamre 10 [n pr m, n pr loc; 10]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<2275> Nwrbxb
Hebron 71 [n pr loc, n pr m; 71]
<1129> Nbyw
build 340, build up 14 [v; 376]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<4196> xbzm
altar 402 [n m; 402]
<3068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0> P
[; 0]