KJV : And ye shall not walk <03212> (8799) in the manners <02708> of the nation <01471>, which I cast out <07971> (8764) before <06440> you: for they committed <06213> (8804) all these things, and therefore I abhorred <06973> (8799) them.
NASB :
NASB# : 'Moreover, you shall not follow<1980> the customs<2708> of the nation<1471> which<834> I will drive<7971> out before<6440> you, for they did<6213> all<3605> these<428> things<428>, and therefore I have abhorred<6973> them.
NASB :
NASB# : 'Moreover, you shall not follow<1980> the customs<2708> of the nation<1471> which<834> I will drive<7971> out before<6440> you, for they did<6213> all<3605> these<428> things<428>, and therefore I have abhorred<6973> them.
Jangan
hidup
menurut
kebiasaan
bangsa-bangsa
yang
akan
Kuusir
daripadamu
kerana
mereka
telah
melakukan
semua
kemungkaran
seperti
yang
tersebut
itulah
maka
Aku
amat
membenci
mereka
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<1980> wklt
go 217, walk 156 [v; 500]
<2708> tqxb
statute 77, ordinance 22 [n f; 104]
<1471> ywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<7971> xlsm
send 566, go 73 [v; 847]
<6440> Mkynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<428> hla
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<6213> wve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<6973> Uqaw
abhor 3, weary 2 [v; 9]
<0> Mb
[; 0]