Go Up ↑ << Leviticus 18:23 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Leviticus 18:23 >>
KJV : Neither shalt thou <05414> (8799) lie <07903> with any beast <0929> to defile <02930> (8800) thyself therewith: neither shall any woman <0802> stand <05975> (8799) before <06440> a beast <0929> to lie down <07250> (8800) thereto: it [is] confusion <08397>.
NASB :
NASB# : 'Also you shall not have<5414> intercourse<7903> with any<3605> animal<929> to be defiled<2930> with it, nor<3808> shall any<802> woman<802> stand<5975> before<6440> an animal<929> to mate<7250> with it; it is a perversion<8397>.
Jangan
meniduri
binatang
jenis
apa-apa
pun
sehingga
kamu
menajiskan
dirimu
dengan
binatang
itu
Seorang
perempuan
tidak
boleh
mengambil
tempat
di
depan
seekor
binatang
untuk
melakukan
hubungan
jenis
dengan
haiwan
itu
kerana
perbuatan
itu
keji
<3605> lkbw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<929> hmhb
beast 136, cattle 53 [n f; 189]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<5414> Ntt
give 1078, put 191 [v; 2008]
<7903> Ktbks
lie 4 [n f; 4]
<2930> hamjl
unclean 74, defile 71 [v; 161]
<0> hb
[; 0]
<802> hsaw
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<5975> dmet
stood 171, stand 137 [v; 521]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<929> hmhb
beast 136, cattle 53 [n f; 189]
<7250> hebrl
lie down 2, gender 1 [v; 3]
<8397> lbt
confusion 2 [n m; 2]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]