Back to #559
Go Up ↑ << Genesis 13:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 13:8 >>
KJV : And Abram <087> said <0559> (8799) unto Lot <03876>, Let there be <01961> (8799) no <0408> strife <04808>, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen <07462> (8802) and thy herdmen <07462> (8802); for we <0582> [be] brethren <0251>. {brethren: Heb. men brethren}
NASB : So Abram said to Lot, "Please let there be no strife between you and me, nor between my herdsmen and your herdsmen, for we are brothers.
NASB# : So Abram<87> said<559> to Lot<3876>, "Please<4994> let there be no<408> strife<4808> between<996> you and me, nor between<996> my herdsmen<7462> and your herdsmen<7462>, for we are brothers<251>.
Kata
Abram
kepada
Lut
Semoga
tidak
berlaku
perselisihan
antara
aku
dengan
kamu
juga
antara
para
gembalaku
dengan
para
gembalamu
walhal
kita
ini
saudara
yang
begitu
dekat
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<87> Mrba
Abram 61 [n pr m; 61]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3876> jwl
Lot 33 [n pr m; 33]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<4994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<1961> yht
was, come to pass, came [v; 75]
<4808> hbyrm
strife 5, Meribahkadesh + \\06946\\ 1 [n f; 7]
<996> ynyb
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<996> Kynybw
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<996> Nybw
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<7473> yer
shepherd 2 [v; 2]
<996> Nybw
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<7473> Kyer
shepherd 2 [v; 2]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<376> Mysna
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<251> Myxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<587> wnxna
we, ourselves, us [pers pron; 6]