Go Up ↑ << Leviticus 15:11 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Leviticus 15:11 >>
KJV : And whomsoever he toucheth <05060> (8799) that hath the issue <02100> (8802), and hath not rinsed <07857> (8804) his hands <03027> in water <04325>, he shall wash <03526> (8765) his clothes <0899>, and bathe <07364> (8804) [himself] in water <04325>, and be unclean <02930> (8804) until the even <06153>.
NASB :
NASB# : 'Likewise, whomever<3605><834> the one with the discharge<2100> touches<5060> without<3808> having rinsed<7857> his hands<3027> in water<4325> shall wash<3526> his clothes<899> and bathe<7364> in water<4325> and be unclean<2930> until<5704> evening<6153>.
Jika
orang
yang
mengeluarkan
lelehan
itu
menyentuh
orang
lain
tanpa
terlebih
dahulu
mencuci
tangannya
dengan
air
maka
orang
yang
disentuh
itu
harus
mencuci
pakaiannya
membasuh
dirinya
dengan
air
dan
dia
menjadi
najis
sampai
waktu
maghrib
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5060> egy
touch 92, came 18 [v; 150]
<0> wb
[; 0]
<2100> bzh
flow 21, have an issue 14 [v; 42]
<3027> wydyw
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<7857> Pjs
overflow 20, rinsed 3 [v; 31]
<4325> Mymb
water 571, piss 2 [n m; 582]
<3526> obkw
wash 47, fuller 4 [v; 51]
<899> wydgb
garment 107, clothes 69 [n m; 217]
<7364> Uxrw
wash 53, bathe 18 [v; 72]
<4325> Mymb
water 571, piss 2 [n m; 582]
<2930> amjw
unclean 74, defile 71 [v; 161]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<6153> breh
even 72, evening 47 [n m; 137]