Go Up ↑ << Leviticus 15:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Leviticus 15:8 >>
KJV : And if he that hath the issue <02100> (8802) spit <07556> (8799) upon him that is clean <02889>; then he shall wash <03526> (8765) his clothes <0899>, and bathe <07364> (8804) [himself] in water <04325>, and be unclean <02930> (8804) until the even <06153>.
NASB :
NASB# : 'Or if<3588> the man with the discharge<2100> spits<7556> on one who<2889> is clean<2889>, he too shall wash<3526> his clothes<899> and bathe<7364> in water<4325> and be unclean<2930> until<5704> evening<6153>.
Jika
orang
yang
mengeluarkan
lelehan
itu
meludahi
orang
yang
suci
maka
orang
yang
diludahi
itu
harus
mencuci
pakaiannya
membasuh
dirinya
dengan
air
dan
dia
menjadi
najis
sampai
waktu
maghrib
<3588> ykw
that, because, for [conj; 46]
<7556> qry
spit 1 [v; 1]
<2100> bzh
flow 21, have an issue 14 [v; 42]
<2889> rwhjb
clean 50, pure 40 [adj; 94]
<3526> obkw
wash 47, fuller 4 [v; 51]
<899> wydgb
garment 107, clothes 69 [n m; 217]
<7364> Uxrw
wash 53, bathe 18 [v; 72]
<4325> Mymb
water 571, piss 2 [n m; 582]
<2930> amjw
unclean 74, defile 71 [v; 161]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<6153> breh
even 72, evening 47 [n m; 137]