Back to #834
Go Up ↑ << Leviticus 14:40 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Leviticus 14:40 >>
KJV : Then the priest <03548> shall command <06680> (8765) that they take <02502> (8765) away the stones <068> in which <02004> the plague <05061> [is], and they shall cast <07993> (8689) <0853> them into an unclean <02931> place <04725> without <02351> the city <05892>:
NASB : then the priest shall order them to tear out the stones with the mark in them and throw them away at an unclean place outside the city.
NASB# : then the priest<3548> shall order<6680> them to tear<2502> out the stones<68> with the mark<5061> in them and throw<7993> them away<7993> at an unclean<2931> place<4725> outside<4480><2351> the city<5892>.
maka
hendaklah
dia
memerintahkan
agar
batu-batu
yang
memiliki
tanda
jangkitan
itu
dicungkil
dan
dibuang
ke
luar
kota
yakni
ke
sebuah
tempat
yang
najis
<6680> hwuw
command 514, charge 39 [v; 494]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<2502> wulxw
deliver 15, Arm 14 [v; 44]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<68> Mynbah
stone(s) 247, weight(s) 7 [n f; 272]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0> Nhb
[; 0]
<5061> egnh
plague 65, sore 5 [n m; 78]
<7993> wkylshw
cast 77, cast out 15 [v; 125]
<853> Nhta
not translated [untranslated particle; 22]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<2351> Uwxm
without 70, street 44 [n m; 164]
<5892> ryel
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4725> Mwqm
place 391, home 3 [n m; 402]
<2931> amj
unclean 79, defiled 5 [adj; 87]