Go Up ↑ << Leviticus 14:36 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Leviticus 14:36 >>
KJV : Then the priest <03548> shall command <06680> (8765) that they empty <06437> (8765) the house <01004>, before the priest <03548> go <0935> (8799) [into it] to see <07200> (8800) the plague <05061>, that all that [is] in the house <01004> be not made unclean <02930> (8799): and afterward <0310> the priest <03548> shall go <0935> (8799) in to see <07200> (8800) the house <01004>: {empty: or, prepare}
NASB : "The priest shall then command that they empty the house before the priest goes in to look at the mark, so that everything in the house need not become unclean; and afterward the priest shall go in to look at the house.
NASB# : "The priest<3548> shall then command<6680> that they empty<6437> the house<1004> before<2962> the priest<3548> goes<935> in to look<7200> at the mark<5061>, so that everything<3605> in the house<1004> need not become<2930> unclean<2930>; and afterward<310><3651> the priest<3548> shall go<935> in to look<7200> at the house<1004>.
Imam
memerintahkan
agar
rumah
itu
dikosongkan
sebelum
dia
datang
untuk
memeriksanya
supaya
bukan
semua
isi
rumah
itu
diisytiharkan
sebagai
najis
kelak
Setelah
itu
barulah
imam
datang
untuk
memeriksa
rumah
itu
<6680> hwuw
command 514, charge 39 [v; 494]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<6437> wnpw
turn 53, look 42 [v; 135]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1004> tybh
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<2962> Mrjb
before, ere, not yet [prep; 9]
<935> aby
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<7200> twarl
see 879, look 104 [v; 1313]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5061> egnh
plague 65, sore 5 [n m; 78]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<2930> amjy
unclean 74, defile 71 [v; 161]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1004> tybb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<310> rxaw
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<935> aby
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<7200> twarl
see 879, look 104 [v; 1313]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1004> tybh
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]