Back to #4714
Go Up ↑ << Genesis 12:10 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 12:10 >>
KJV : And there was a famine <07458> in the land <0776>: and Abram <087> went down <03381> (8799) into Egypt <04714> to sojourn <01481> (8800) there; for the famine <07458> [was] grievous <03515> in the land <0776>.
NASB : Now there was a famine in the land; so Abram went down to Egypt to sojourn there, for the famine was severe in the land.
NASB# : Now there was a famine<7458> in the land<776>; so Abram<87> went<3381> down<3381> to Egypt<4714> to sojourn<1481> there<8033>, for the famine<7458> was severe<3515> in the land<776>.
Atas
sebab
bencana
kebuluran
yang
menimpa
negeri
itu
Abram
pun
pergi
ke
Mesir
dan
tinggal
di
sana
sebagai
pendatang
kerana
bencana
kebuluran
itu
sangat
teruk
di
negeri
itu
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<7458> ber
famine 87, hunger 8 [n m; 101]
<776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<3381> dryw
(come, go, etc) down 340, descend 18 [v; 380]
<87> Mrba
Abram 61 [n pr m; 61]
<4714> hmyrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<1481> rwgl
sojourn 58, dwell 12 [v; 98]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3515> dbk
great 8, grievous 8 [adj; 38]
<7458> berh
famine 87, hunger 8 [n m; 101]
<776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]