KJV : And if it spread much <06581> (8800) abroad <06581> (8799) in the skin <05785>, then the priest <03548> shall pronounce him unclean <02930> (8765): it [is] a plague <05061>.
NASB : and if it spreads farther on the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is an infection.
NASB# : and if<518> it spreads<6581> farther<6581> on the skin<5785>, then the priest<3548> shall pronounce<2930> him unclean<2930>; it is an infection<5061>.
NASB : and if it spreads farther on the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is an infection.
NASB# : and if<518> it spreads<6581> farther<6581> on the skin<5785>, then the priest<3548> shall pronounce<2930> him unclean<2930>; it is an infection<5061>.
Jika
bintik-bintik
itu
meluas
pada
kulit
maka
hendaklah
imam
mengisytiharkan
bahawa
orang
itu
najis
Itu
suatu
jangkitan
penyakit
<518> Maw
if, not, or [conditional part; 43]
<6581> hvp
spread 15, spread much 4 [v; 22]
<6581> hvpt
spread 15, spread much 4 [v; 22]
<5785> rweb
skin 96, hide 2 [n m; 99]
<2930> amjw
unclean 74, defile 71 [v; 161]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<5061> egn
plague 65, sore 5 [n m; 78]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]