Back to #3605
Go Up ↑ << Leviticus 13:13 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Leviticus 13:13 >>
KJV : Then the priest <03548> shall consider <07200> (8804): and, behold, [if] the leprosy <06883> have covered <03680> (8765) all his flesh <01320>, he shall pronounce [him] clean <02891> (8765) [that hath] the plague <05061>: it is all turned <02015> (8804) white <03836>: he [is] clean <02889>.
NASB : then the priest shall look, and behold, \i1 if\i0 the leprosy has covered all his body, he shall pronounce clean \i1 him who has\i0 the infection; it has all turned white \i1 and\i0 he is clean.
NASB# : then the priest<3548> shall look<7200>, and behold<2009>, <I>if</I> the leprosy<6883> has covered<3680> all<3605> his body<1320>, he shall pronounce<2891> clean<2891> <I>him who has</I> the infection<5061>; it has all<3605> turned<2015> white<3836> <I>and</I> he is clean<2889>.
maka
hendaklah
imam
menjalankan
pemeriksaan
Jika
jelas
bahawa
penyakit
itu
memang
menutupi
seluruh
tubuhnya
maka
hendaklah
diisytiharkan
bahawa
orang
yang
berpenyakit
itu
suci
kerana
keseluruhannya
sudah
berubah
menjadi
putih
maka
sucilah
dia
<7200> harw
see 879, look 104 [v; 1313]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<2009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<3680> htok
cover 135, hide 6 [v; 152]
<6883> teruh
leprosy 35 [n f; 35]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<1320> wrvb
flesh 256, body 2 [n m; 269]
<2891> rhjw
clean 80, purify 6 [v; 94]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5061> egnh
plague 65, sore 5 [n m; 78]
<3605> wlk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<2015> Kph
turn 57, overthrow 13 [v; 94]
<3836> Nbl
white 29 [adj; 29]
<2889> rwhj
clean 50, pure 40 [adj; 94]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]