Back to #559
Go Up ↑ << Genesis 12:7 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 12:7 >>
KJV : And the LORD <03068> appeared <07200> (8735) unto Abram <087>, and said <0559> (8799), Unto thy seed <02233> will I give <05414> (8799) this <02063> land <0776>: and there builded <01129> (8799) he an altar <04196> unto the LORD <03068>, who appeared <07200> (8737) unto him.
NASB : The LORD appeared to Abram and said, "To your descendants I will give this land." So he built an altar there to the LORD who had appeared to him.
NASB# : The LORD<3068> appeared<7200> to Abram<87> and said<559>, "To your descendants<2233> I will give<5414> this<2088> land<776>." So he built<1129> an altar<4196> there<8033> to the LORD<3068> who had appeared<7200> to him.
Kemudian
Tuhan
menampakkan
diri
kepada
Abram
dan
berfirman
Kepada
keturunanmu
akan
Aku
kurniakan
negeri
ini
Maka
Abram
membangunkan
di
sana
sebuah
mazbah
bagi
Tuhan
yang
telah
menampakkan
diri
kepadanya
<7200> aryw
see 879, look 104 [v; 1313]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<87> Mrba
Abram 61 [n pr m; 61]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<2233> Kerzl
seed 221, child 2 [n m; 229]
<5414> Nta
give 1078, put 191 [v; 2008]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<2063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<1129> Nbyw
build 340, build up 14 [v; 376]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<4196> xbzm
altar 402 [n m; 402]
<3068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<7200> harnh
see 879, look 104 [v; 1313]
<413> wyla
unto, with, against [prep; 38]