KJV : And the priest <03548> shall look <07200> (8804) on the plague <05061> in the skin <05785> of the flesh <01320>: and [when] the hair <08181> in the plague <05061> is turned <02015> (8804) white <03836>, and the plague <05061> in sight <04758> [be] deeper <06013> than the skin <05785> of his flesh <01320>, it [is] a plague <05061> of leprosy <06883>: and the priest <03548> shall look <07200> (8804) on him, and pronounce him unclean <02930> (8765).
NASB : "The priest shall look at the mark on the skin of the body, and if the hair in the infection has turned white and the infection appears to be deeper than the skin of his body, it is an infection of leprosy; when the priest has looked at him, he shall pronounce him unclean.
NASB# : "The priest<3548> shall look<7200> at the mark<5061> on the skin<5785> of the body<1320>, and if the hair<8181> in the infection<5061> has turned<2015> white<3836> and the infection<5061> appears<4758> to be deeper<6013> than<4480> the skin<5785> of his body<1320>, it is an infection<5061> of leprosy<6883>; when the priest<3548> has looked<7200> at him, he shall pronounce<2930> him unclean<2930>.
NASB : "The priest shall look at the mark on the skin of the body, and if the hair in the infection has turned white and the infection appears to be deeper than the skin of his body, it is an infection of leprosy; when the priest has looked at him, he shall pronounce him unclean.
NASB# : "The priest<3548> shall look<7200> at the mark<5061> on the skin<5785> of the body<1320>, and if the hair<8181> in the infection<5061> has turned<2015> white<3836> and the infection<5061> appears<4758> to be deeper<6013> than<4480> the skin<5785> of his body<1320>, it is an infection<5061> of leprosy<6883>; when the priest<3548> has looked<7200> at him, he shall pronounce<2930> him unclean<2930>.
Hendaklah
imam
memeriksa
kudis
pada
kulit
tubuh
orang
itu
Jika
bulu
di
tempat
jangkitan
itu
sudah
berubah
menjadi
putih
dan
kelihatan
betapa
penyakit
itu
sudah
berakar
lebih
dalam
daripada
lapisan
kulit
di
tubuhnya
maka
kudisnya
itu
jangkitan
penyakit
kulit
Setelah
imam
selesai
memeriksanya
hendaklah
dia
mengisytiharkan
bahawa
orang
itu
najis
<7200> harw
see 879, look 104 [v; 1313]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5061> egnh
plague 65, sore 5 [n m; 78]
<5785> rweb
skin 96, hide 2 [n m; 99]
<1320> rvbh
flesh 256, body 2 [n m; 269]
<8181> revw
hair 24, hairy 3 [n m; 28]
<5061> egnb
plague 65, sore 5 [n m; 78]
<2015> Kph
turn 57, overthrow 13 [v; 94]
<3836> Nbl
white 29 [adj; 29]
<4758> harmw
appearance 35, sight 18 [n m; 103]
<5061> egnh
plague 65, sore 5 [n m; 78]
<6013> qme
deeper 8, deep 7 [adj; 16]
<5785> rwem
skin 96, hide 2 [n m; 99]
<1320> wrvb
flesh 256, body 2 [n m; 269]
<5061> egn
plague 65, sore 5 [n m; 78]
<6883> teru
leprosy 35 [n f; 35]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<7200> wharw
see 879, look 104 [v; 1313]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<2930> amjw
unclean 74, defile 71 [v; 161]
<853> wta
not translated [untranslated particle; 22]