KJV : Now these [are] the generations <08435> of Terah <08646>: Terah <08646> begat <03205> (8689) Abram <087>, Nahor <05152>, and Haran <02039>; and Haran <02039> begat <03205> (8689) Lot <03876>.
NASB : Now these are \i1 the records of\i0 the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran; and Haran became the father of Lot.
NASB# : Now these<428> are <I>the records of</I> the generations<8435> of Terah<8646>. Terah<8646> became<3205> the father<3205> of Abram<87>, Nahor<5152> and Haran<2039>; and Haran<2039> became<3205> the father<3205> of Lot<3876>.
NASB : Now these are \i1 the records of\i0 the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran; and Haran became the father of Lot.
NASB# : Now these<428> are <I>the records of</I> the generations<8435> of Terah<8646>. Terah<8646> became<3205> the father<3205> of Abram<87>, Nahor<5152> and Haran<2039>; and Haran<2039> became<3205> the father<3205> of Lot<3876>.
Inilah
keturunan
Terah
Terah
dikurniai
anak
iaitu
Abram
Nahor
dan
Haran
Seterusnya
Haran
dikurniai
anak
iaitu
Lut
<428> hlaw
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<8435> tdlwt
generations 38, birth 1 [n f pl; 39]
<8646> xrt
Terah 11, Tarah 1 [; 13]
<8646> xrt
Terah 11, Tarah 1 [; 13]
<3205> dylwh
beget 201, bare 110 [v; 498]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<87> Mrba
Abram 61 [n pr m; 61]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5152> rwxn
Nahor 18 [n pr m; 18]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<2039> Nrh
Haran 7 [; 7]
<2039> Nrhw
Haran 7 [; 7]
<3205> dylwh
beget 201, bare 110 [v; 498]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3876> jwl
Lot 33 [n pr m; 33]