KJV : And the priest <03548> shall burn <06999> (8689) the fat <02459> upon the altar <04196>: but the breast <02373> shall be Aaron's <0175> and his sons <01121>'.
NASB :
NASB# : 'The priest<3548> shall offer<6999> up the fat<2459> in smoke<6999> on the altar<4196>, but the breast<2373> shall belong<1961> to Aaron<175> and his sons<1121>.
NASB :
NASB# : 'The priest<3548> shall offer<6999> up the fat<2459> in smoke<6999> on the altar<4196>, but the breast<2373> shall belong<1961> to Aaron<175> and his sons<1121>.
Hendaklah
imam
membakar
lemak
itu
di
atas
mazbah
tetapi
dadanya
menjadi
bahagian
Harun
serta
anak
cucunya
<6999> ryjqhw
incense 59, burn 49 [v, n m, n f; 117]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<2459> blxh
fat 79, fatness 4 [n m; 92]
<4196> hxbzmh
altar 402 [n m; 402]
<1961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<2373> hzxh
breast 13 [n m; 13]
<175> Nrhal
Aaron 345, Aaronites 2 [n pr m; 347]
<1121> wynblw
son 2978, children 1568 [n m; 4906]