KJV : In a pan <04227> it shall be made <06213> (8735) with oil <08081>; [and when it is] baken <07246> (8716), thou shalt bring <0935> (8686) it in: [and] the baken <08601> pieces <06595> of the meat offering <04503> shalt thou offer <07126> (8686) [for] a sweet <05207> savour <07381> unto the LORD <03068>.
NASB : "It shall be prepared with oil on a griddle. When it is \i1 well\i0 stirred, you shall bring it. You shall present the grain offering in baked pieces as a soothing aroma to the LORD.
NASB# : "It shall be prepared<6213> with oil<8081> on a griddle<4227>. When it is <I>well</I> stirred<7246>, you shall bring<935> it. You shall present<7126> the grain offering<4503> in baked<8601> pieces<6595> as a soothing<5207> aroma<7381> to the LORD<3068>.
NASB : "It shall be prepared with oil on a griddle. When it is \i1 well\i0 stirred, you shall bring it. You shall present the grain offering in baked pieces as a soothing aroma to the LORD.
NASB# : "It shall be prepared<6213> with oil<8081> on a griddle<4227>. When it is <I>well</I> stirred<7246>, you shall bring<935> it. You shall present<7126> the grain offering<4503> in baked<8601> pieces<6595> as a soothing<5207> aroma<7381> to the LORD<3068>.
Hendaklah
kesemuanya
dicampurkan
dengan
minyak
zaitun
di
atas
kuali
besi
leper
Setelah
tepung
teradun
dengan
sebaik-baiknya
dengan
minyak
bawalah
masuk
pecah-pecahkannya
dan
persembahkanlah
sebagai
persembahan
harum
yang
diredai
Tuhan
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<4227> tbxm
pan 5 [n f; 5]
<8081> Nmsb
oil 165, ointment 14 [n m; 193]
<6213> hvet
do 1333, make 653 [v; 2633]
<7246> tkbrm
fried 2, baken 1 [v; 3]
<935> hnaybt
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<8601> ynypt
baken 1 [n m; 1]
<4503> txnm
offering 164, present 28 [n f; 211]
<6595> Mytp
morsel 9, piece 5 [n f; 15]
<7126> byrqt
offer 95, (come, draw,..) near 58 [v; 280]
<7381> xyr
savour 45, smell 11 [n m; 58]
<5207> xxyn
sweet 42, sweet odours 1 [n m; 43]
<3068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]