Back to #834
Go Up ↑ << Exodus 38:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 38:8 >>
KJV : And he made <06213> (8799) the laver <03595> [of] brass <05178>, and the foot <03653> of it [of] brass <05178>, of the lookingglasses <04759> of [the women] assembling <06633> (8802), which assembled <06633> (8804) [at] the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>. {lookingglasses: or, brasen glasses} {assembling: Heb. assembling by troops}
NASB : Moreover, he made the laver of bronze with its base of bronze, from the mirrors of the serving women who served at the doorway of the tent of meeting.
NASB# : Moreover, he made<6213> the laver<3595> of bronze<5178> with its base<3653> of bronze<5178>, from the mirrors<4759> of the serving<6633> women who<834> served<6633> at the doorway<6607> of the tent<168> of meeting<4150>.
Bezaleel
pun
membuat
bejana
pembasuhan
besar
daripada
gangsa
dengan
kekakinya
juga
daripada
gangsa
yang
diambil
daripada
cermin-cermin
para
pelayan
perempuan
yang
menjalankan
tugas
pelayanan
di
pintu
Khemah
Pertemuan
<6213> veyw
do 1333, make 653 [v; 2633]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3595> rwykh
laver 20, scaffold 1 [n m; 23]
<5178> tsxn
brass 103, brasen 28 [n m; 141]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<3653> wnk
foot 8, estate 4 [n m; 17]
<5178> tsxn
brass 103, brasen 28 [n m; 141]
<4759> tarmb
vision 11, lookingglasses 1 [n f; 12]
<6633> tabuh
fight 4, assemble 3 [v; 13]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6633> wabu
fight 4, assemble 3 [v; 13]
<6607> xtp
door 126, entering 10 [n m; 163]
<168> lha
tabernacle(s) 198, tent(s) 141 [n m; 345]
<4150> dewm
congregation 150, feast 23 [n m; 223]
<0> o
[; 0]