KJV : And they spake <0559> (8799) unto Moses <04872>, saying <0559> (8800), The people <05971> bring <0935> (8687) much more <07235> (8688) than enough <01767> for the service <05656> of the work <04399>, which the LORD <03068> commanded <06680> (8765) to make <06213> (8800).
NASB : and they said to Moses, "The people are bringing much more than enough for the construction work which the LORD commanded \i1 us\i0 to perform."
NASB# : and they said<559> to Moses<4872>, "The people<5971> are bringing<935> much<7235> more<7235> than<4480> enough<1767> for the construction<5656> work<5656> which<834> the LORD<3068> commanded<6680> <I>us</I> to perform<6213>."
NASB : and they said to Moses, "The people are bringing much more than enough for the construction work which the LORD commanded \i1 us\i0 to perform."
NASB# : and they said<559> to Moses<4872>, "The people<5971> are bringing<935> much<7235> more<7235> than<4480> enough<1767> for the construction<5656> work<5656> which<834> the LORD<3068> commanded<6680> <I>us</I> to perform<6213>."
Berkatalah
mereka
kepada
Musa
Lebih
daripada
cukup
bahan
yang
dibawa
oleh
umat
demi
pelaksanaan
pekerjaan
yang
diperintahkan
oleh
Tuhan
itu
<559> wrmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<7235> Mybrm
multiply 74, increase 40 [v; 226]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<935> aybhl
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<1767> ydm
enough 6, sufficient 5 [subst prep; 38]
<5656> hdbeh
service 96, servile 12 [n f; 141]
<4399> hkalml
work 129, business 12 [n f; 167]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6680> hwu
command 514, charge 39 [v; 494]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<6213> tvel
do 1333, make 653 [v; 2633]
<853> hta
not translated [untranslated particle; 22]