Go Up ↑ << Exodus 34:34 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 34:34 >>
KJV : But when Moses <04872> went in <0935> (8800) before <06440> the LORD <03068> to speak <01696> (8763) with him, he took <05493> (0) the vail <04533> off <05493> (8686), until he came out <03318> (8800). And he came out <03318> (8804), and spake <01696> (8765) unto the children <01121> of Israel <03478> [that] which he was commanded <06680> (8792).
NASB : But whenever Moses went in before the LORD to speak with Him, he would take off the veil until he came out; and whenever he came out and spoke to the sons of Israel what he had been commanded,
NASB# : But whenever Moses<4872> went<935> in before<6440> the LORD<3068> to speak<1696> with Him, he would take<5493> off<5493> the veil<4533> until<5704> he came<3318> out; and whenever he came<3318> out and spoke<1696> to the sons<1121> of Israel<3478> what<834> he had been commanded<6680>,
Tetapi
ketika
Musa
masuk
menghadap
Tuhan
untuk
berbicara
dengan-Nya
dia
menanggalkan
selubung
itu
sehingga
dia
keluar
semula
Setelah
keluar
dia
menyampaikan
kepada
orang
Israel
apa
yang
diperintahkan
kepadanya
<935> abbw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<1696> rbdl
speak 840, say 118 [v; 1143]
<854> wta
against, with, in [prep; 24]
<5493> ryoy
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<4533> hwomh
vail 3 [n m; 3]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<3318> wtau
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<3318> auyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<1696> rbdw
speak 840, say 118 [v; 1143]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6680> hwuy
command 514, charge 39 [v; 494]