Back to #6440
Go Up ↑ << Exodus 33:15 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 33:15 >>
KJV : And he said <0559> (8799) unto him, If thy presence <06440> go <01980> (8802) not [with me], carry us not up <05927> (8686) hence.
NASB : Then he said to Him, "If Your presence does not go \i1 with us,\i0 do not lead us up from here.
NASB# : Then he said<559> to Him, "If<518> Your presence<6440> does not go<1980> <I>with us,</I> do not lead<5927> us up from here<2088>.
Kata
Musa
kepada-Nya
Jika
hadirat-Mu
tidak
memimpin
aku
janganlah
kami
dibawa
pergi
dari
sini
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<6440> Kynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<1980> Myklh
go 217, walk 156 [v; 500]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<5927> wnlet
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<2088> hzm
this, thus, these [demons pron; 38]