Back to #834
Go Up ↑ << Exodus 32:35 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 32:35 >>
KJV : And the LORD <03068> plagued <05062> (8799) the people <05971>, because <0834> they made <06213> (8804) the calf <05695>, which <0834> Aaron <0175> made <06213> (8804).
NASB : Then the LORD smote the people, because of what they did with the calf which Aaron had made.
NASB# : Then the LORD<3068> smote<5062> the people<5971>, because<5921><834> of what<834> they did<6213> with the calf<5695> which<834> Aaron<175> had made<6213>.
Kemudian
Tuhan
mengazabkan
orang
Israel
dengan
bencana
penyakit
atas
sebab
perbuatan
mereka
dalam
hal
arca
anak
lembu
yang
dibuat
oleh
Harun
itu
<5062> Pgyw
smite 27, put to the worse 5 [v; 49]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6213> wve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5695> lgeh
calf 33, bullock 2 [n m; 35]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<175> Nrha
Aaron 345, Aaronites 2 [n pr m; 347]
<0> o
[; 0]